AC | יג ויגד להם מכיהו את כל הדברים אשר שמע בקרא ברוך בספר באזני העם
|
ASV | Then Micaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
|
BE | Then Micaiah gave them an account of all the words which had come to his ears when Baruch was reading the book to the people.
|
Darby | And Micah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read in the book in the ears of the people.
|
ELB05 | Und Mikaja berichtete ihnen alle die Worte, die er gehört hatte, als Baruk vor den Ohren des Volkes aus dem Buche las.
|
LSG | Et Michée leur rapporta toutes les paroles qu'il avait entendues, lorsque Baruc lisait dans le livre, aux oreilles du peuple.
|
Sch | Da verkündigte ihnen Michaja alle Reden, die er gehört hatte, als Baruch vor den Ohren des Volkes aus dem Buche vorlas.
|
Web | Then Michaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
|