Jeremia 36:13

SVEn Michaja maakte hun bekend al de woorden, die hij gehoord had, als Baruch uit dat boek las voor de oren des volks.
WLCוַיַּגֵּ֤ד לָהֶם֙ מִכָ֔יְהוּ אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר שָׁמֵ֑עַ בִּקְרֹ֥א בָר֛וּךְ בַּסֵּ֖פֶר בְּאָזְנֵ֥י הָעָֽם׃
Trans.

wayyagēḏ lâem miḵāyəhû ’ēṯ kāl-hadəḇārîm ’ăšer šāmē‘a biqərō’ ḇārûḵə bassēfer bə’āzənê hā‘ām:


ACיג ויגד להם מכיהו את כל הדברים אשר שמע בקרא ברוך בספר באזני העם
ASVThen Micaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
BEThen Micaiah gave them an account of all the words which had come to his ears when Baruch was reading the book to the people.
DarbyAnd Micah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read in the book in the ears of the people.
ELB05Und Mikaja berichtete ihnen alle die Worte, die er gehört hatte, als Baruk vor den Ohren des Volkes aus dem Buche las.
LSGEt Michée leur rapporta toutes les paroles qu'il avait entendues, lorsque Baruc lisait dans le livre, aux oreilles du peuple.
SchDa verkündigte ihnen Michaja alle Reden, die er gehört hatte, als Baruch vor den Ohren des Volkes aus dem Buche vorlas.
WebThen Michaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel